[Inquietudes de las Comunidades Dificiles de Contar Resumen de la Cumbre de Recuento Incompleto y del Foro de la Federacion Hispana] [From the U.S. Government Printing Office, www.gpo.gov] Inquietudes de las Comunidades Dificiles de Contar Resumen de la Cumbre de Recuento Incompleto y del Foro de la Federacion Hispana 18 de enero, 2000 Honorable Albert Gore Presidente Senado de los Estados Unidos Washington, DC 20510 Honorable J. Dennis Hastert Presidente de la C�mara de Representantes Washington, DC 20515 Estimado Sr. Presidente y Presidente de la C�mara:: Durante el pasado a�o y medio, los Miembros de la Junta de Vigilancia de Censos Nombrados por el Congreso han dedicado cientos de horas a la tarea de escuchar las opiniones de, y hablar con, un grupo muy diverso de personas de todo el pa�s interesadas en el censo. Dichos grupos incluyeron a entidades de gobierno local y estatal; funcionarios p�blicos electos; dirigentes comunitarios; y las personas queviven, trabajan y se desenvuelven en los vecindarios que se conocen como dif�ciles de contar y que corren el riesgo de no ser incluidos en el censo del 2000. A pesar de que los tremendos esfuerzos de el Negociado del Censo permitir�n que se alcance a la mayor�a de los hogares de America, habr� sin duda personas que no participar�n en el censo. Estos grupos incluyen cifras desproporcionadas de comunidades pobres, minortorias, urbanas e inmigrantes, as� como ni�os, quienes por lo regular se quedan afuera en el recuento del censo. Muchas de esas personas viven en comunidades aisladas ling��sticamente y no conf�an en el gobierno. Viven en las �reas dif�ciles de contar-en los barrios y vecindarios pobres de las ciudades, en regiones rurales remotas y en reservaciones ind�genas. Estas son las personas que m�s necesitan un recuento correcto del censo para que puedan tener justa representaci�n pol�tica y alcancen a recibir los $180 mil millones en recursos federales destinados a servicios m�dicos, educaci�n, desarrollo urbano, transportaci�n, y muchos otros programas que contribuyen a la mejora de su vida cotidiana. Sin embargo, �stas son las gentes que suelen ser m�s frecuentemente omitidas o pasadas por alto en el recuento del censo. El siguiente informe hace un resumen de los comentarios y recomendaciones provenientes de una gran gama de personas interesadas en el censo con las cuales se reunieron los Miembros de la Junta y que tambi�n participaron en una Reuni�n de Recuento Incompleto organizada por los Miembros de la Junta de Vigilancia de Censos Nombrados por el Congreso y celebrada en el C�rculo de Prensa de Washington, DC. Este informe tambi�n incluye similares observaciones recopiladas en el Foro de la Federaci�n Hispana que fue organizado por los Miembros de la Junta Nombrados por el Presidente y que tuvo lugar en la ciudad de Nueva York. Los Miembros de la Junta por parte del Congreso tambi�n tomaron parte en ese Foro. Este informe hace un resumen de las inquietudes expresadas por los participantes de la Cumbre de Recuento Incompleto y del Foro de la Federaci�n Hispana quienes temen que los esfuerzos del Negociado del Censo no son suficientes para lograr exhortar a las personas que viven en vecindarios dif�ciles de contar a que participen en el censo. Ambos grupos identificaron barreras para llevar a cabo el recuento de las �reas dif�ciles de contar y sus poblaciones y tambi�n ofrecieron varias recomendaciones que, en su opini�n, mejorar�an la participaci�n de esos vecindarios dif�ciles de contar en el censo del 2000. Si se desea obtener una grabaci�n en video de la Cumbre de Recuento Incompleto organizada por los Miembros de la Junta de Vigilancia de Censos Nombrados por el Congreso, se puede llamar al (301) 457-5080. Cuartro de las recomendaciones m�s citadas fueron las siguientes:Obtener una exenci�n o exclusi�n de ingresos provenientes de empleos temporales en el censo decenal para aquellas personas que reciben asistencia del gobierno tal como la proveniente del programa ``Temporary Assistance to Needy Families'' (TANF), que ofrece ayuda del gobierno federal a familias necesitadas, y los cupones de alimentos. Para poder emplear como enumeradores a los residentes de las comunidades de condiciones econ�micas muy bajas se necesitar� obtener esetipo de exenciones. Muchas personas y grupos, entre los que se incluye la Federaci�n Norteamericana de Trabajo y Congreso de Organizaciones Industriales (AFL-CIO), comparten estas preocupaciones. Utilizar a los residentes locales como personas que faciliten el proceso y asistan a los enumeradores en los vecindarios dif�ciles de contar. Los directores regionales y los directores de las oficinas locales del censo (OLC) deben tener libertad para poder contratar a personas en las que conf�a la comunidad (y que quiz�s no puedan pasar el examen de empleo del censo) para que inspiren confianza entre los residentes cuando acompa�en a los enumeradores de puerta en puerta solicitando respuestas al censo. Asegurarse que se contraten personas con sensitividad cultural y ling��stica-lo cual incluye a personas que no son ciudadanos-para que trabajen en vecindarios aislados ling��sticamente. Puede que se tenga que contratar a personas que no son ciudadanos americanos como enumeradores o para que ayuden a facilitar el proceso para as� lograr que se incluyan a ciertas comunidades en el censo del 2000. Por lo tanto, el Negociado del Censo debe hacer todo lo posible para que los directores de las OLC puedan conseguir y contratar a personas con la necesaria sensitividad cultural y ling��stica para llevar a cabo el recuento del censo. Todas las normas de empleo del Negociado tienen que clarificarse. Asegurarse que los vecindarios que son hispanohablantes en su totalidad reciban avisos escritos en espa�ol para que sus residentes entiendan que existen cuestionarios del censo en espa�ol y sepan c�mo solicitarlos. Los residentes de los vecindarios que son totalmente hispanoparlantes, como lo son las colonias de Cameron Park en Tejas, recibir�n una carta escrita en ingl�s para informarles acerca del censo y de que existen cuestionarios en espa�ol. Los Centros Regionales del Censo as� como las Oficinas Locales del Censo tienen autoridad para distribuir avisos escritos en espa�ol, o el idioma en cuesti�n que predomine, en esos vecindarios. Obviamente, existe un n�mero de vecindarios por todo el pa�s donde se hace esencial que el contacto inicial sea en su propio idioma si se quiere lograr contar a cada uno de los residentes. Aunque el Negociado del Censo va a decir que muchas de las recomendaciones incluidas en este informe ya han sido implementadas, los comentarios de los participantes en la Cumbre de Recuento Incompleto y en el Foro de la Federaci�n Hispana-as� como nuestras propias observaciones en el campo-indican lo contrario. Esperamos que las soluciones y sugerencias que se ofrecen en este informe, fruto de las opiniones y experiencias de personas reales que transmiten sus inquietudes reales, sirvan para ayudar al Negociado del Censo y resulten en un censo justo y exacto en cada grupo demogr�fico y, lo que es a�n m�s importante, en cada nivel geogr�fico-incluyendo los vecindarios dif�ciles de contar. Atentamente, J. Kenneth Blackwell Dr. David W. Murray Co-Presidente Miembro Nombrado por el Congreso A. Mark Neuman Joe Whitley Miembro Nombrado por el Congreso Miembro Nombrado por el Congreso Indice de Materias Carta de presentaci�n i I. Fundamento 1 II. Resumen 6 III. Soluciones 19 IV. Ap�ndice 24 Fundamento Las Voces de los vecindarios dif�ciles de contar Debido a la importancia del censo para cada estado, cada ciudad y cada persona que vive en los Estados Unidos, los Miembros de la Junta de Vigilancia de Censos Nombrados por el Congreso se han esforzado en entablar conversaciones con, no solamente el Negociado del Censo, sino tambi�n con las personas que est�n directamente interesadas. Hace un a�o y medio que, a ra�z de la reuni�n formal de la Junta el 8 de junio de 1998, los Miembros Nombrados por el Congreso se dedicaron a solicitar el testimonio y o�r la perspectiva de las personas interesadas en el censo ya que la falta cooperaci�n por parte del Negociado del Censo no permit�a obtener detalles de las operaciones del censo 2000. Entre dichas personas interesadas se cuentan oficiales del gobierno estatal y local as� como residentes de vecindarios dif�ciles de contar que se han convertido en colaboradores de los cuales depender� el Negociado del Censo para poder contar todos los hogares y calles de la naci�n. Sus experiencias de trabajo individual y en cooperaci�n con el Negociado del Censo son parte integral de los antecedentes del censo del 2000. Con ese fin, la Junta de Vigilancia ha creado una serie de oportunidades-foros, ``giras a la escucha'' y audiencias. Giras a la escucha Los vecindarios dif�ciles de contar en la naci�n son la base del recuento incompleto diferencial-cientos de miles de personas que viven en comunidades de bajos ingresos, rurales y minortorias se quedaron fuera del censo. Sus vecindarios, los cuales representan aproximadamente 2,700 zonas geogr�ficas de las 62,000 zonas geogr�ficas en la naci�n, deben ser el centro de atenci�n en los esfuerzos del Negociado del Censo por reducir el recuento incompleto diferencial. Los Miembros de la Junta Nombrados por el Congreso se han esforzado por solicitar las opiniones, testimonios y el asesoramiento de las personas reales que viven en vecindarios dif�ciles de contar. Estas ``giras a la escucha'' han tomado lugar en las Viviendas Robert Taylor, el proyecto de vivienda p�blica m�s grande de toda la naci�n que se encuentra en Chicago, as� como en el delta del Misisipi y en varios vecindarios latinos de Houston, incluyendo a Magnolia Park. Adem�s, el personal de la Junta condujo investigaciones en otras �reas, incluyendo colonias en el sur de Tejas y en un pueblo en Alaska. El principio b�sico de nuestras investigaciones en vecindarios dif�ciles de contar es que los l�deres y residentes de estos vecindarios son los que conocen sus comunidades y, por lo tanto, saben como lograr que se cuente a todas las personas en el censo del 2000. Es por ello que el prop�sito de estas ``giras a la escucha'' fue obtener una perspectiva ``real'' de las barreras que causar�n impedimentos en el censo del 2000 en dichas comunidades y vecindarios dif�ciles de contar. Y, lo que es a�n m�s importante, descubrir cu�les son las estrategias espec�ficas que el Negociado del Censo deber� emplear para confrontar dichas barreras y reducir el recuento incompleto diferencial. Al mejorar el recuento en cada edificio y unidad de vivienda de un vecindario, que es donde ocurren las deficiencias-en el 4410 S. de State Street en Chicago; en Balwin Street y Edna Avenue en Isola, Misisipi y en el 3800 de Lovejoy en Houston-el Negociado del Censo puede lograr reducir el recuento incompleto diferencial. Sin embargo, para poder lograrlo, el Negociado del Censo debe corregir los procedimientos actuales y permitir flexibilidad a escala local. Tan s�lo si el Negociado del Censo busca la innovaci�n y se mantiene la flexibilidad a escala local podr� lograrse un recuento de personas reales en las vecindades dif�ciles de contar donde ocurre el recuento incompleto diferencial. La Cumbre de Recuento Incompleto Bas�ndose en las recomendaciones y las discusiones sostenidas por la Junta a lo largo del pa�s, en vecindarios dif�ciles de contar, los Miembros de la Junta de Vigilancia de Censos Nombrados por el Congreso crearon un foro para personas reales que integran comunidades dif�ciles de contar para que de esta manera compartieran su conocimiento y sus soluciones para el censo del 2000. Dicho foro se llam� Cumbre de Recuento Incompleto y se celebr� en Washington D.C el 29 de octubre de 1999. La Cumbre sirvi� para reunir a personas y voces a�n no o�das y compartir experiencias y m�todos para mejorar el censo del 2000. Los participantes representaron a una amplia gama de comunidades dif�ciles de contar-vecindarios pobres de ciudades, reservaciones ind�genas y �reas rurales remotas. Entre estos representantes se incluyeron residentes, educadores, sindicalistas, organizaciones de servicios sociales, activistas comunitarios, y gobierno. Los Miembros de la Junta Nombrados por el Congreso opinan que el conocimiento y las declaraciones de dichos participantes representan la mejor de las esperanzas de obtener un recuento m�s exacto en el censo del 2000. En el transcurso de la Cumbre de Recuento Incompleto, los participantes identificaron barreras e inquietudes. Asimismo, se ofrecieron soluciones para sus comunidades que podr�an implementarse de inmediato con el fin de reducir el recuento incompleto diferencial en las comunidades de bajos ingresos, urbanas, rurales y minor�as. La Cumbre de Recuento Incompleto gir� alrededor de tres paneles: Comunidades Aisladas: Idioma, Miedo y Confidencialidad en los Vecindarios Dif�ciles de Contar C�mo Hacer el Recuento en los Vecindarios Dif�ciles de Contar Colaboraciones: Esperanzas y Realidades Los Miembros del panel de Comunidades Aisladas discutieron los elementos que contribuyen a la falta de cooperaci�n y las razones por las que las personas no est�n dispuestas a responder al censo. Dicho panel reuni� a varios residentes de comunidades dif�ciles de contar y a varios representantes de organizaciones que desempe�an papeles cruciales en esas comunidades, como por ejemplo un director de escuela. Y lo que es a�n m�s importante, los miembros del panel discutieron el tema del aislamiento ling��stico y la aprensi�n en sus propias palabras. Este panel cre� un inventario de barreras e inquietudes que fueron discutidas por los otros paneles y, m�s tarde, se presentaron m�todos innovadores y soluciones para contrarrestar esas barreras e inquietudes. Los Miembros del panel que trat� el tema de C�mo Hacer el Recuento en los Vecindarios Dif�ciles de Contar ilustraron como las comunidades locales pueden proveer recursos que contribuyen a un recuento exacto si se integran en el proceso del censo. Los Miembros del panel representaban una amplia gama de ramas de conocimiento-desde un periodista a un director de Comit� de Recuento Completo; de un previo director del Ejercito de Salvaci�n con experiencia trabajando con los desamparados en Cleveland, Ohio hasta el presidente de una organizaci�n que provee apoyo a inmigrantes recientes en el �rea metropolitana de Washington, D.C. Los recursos mencionados, incluyendo puestos voluntarios de personas que facilitan el proceso del censo, son todos m�todos desarrollados para ajustarse a las necesidades de la ciudad, vecindario o calle en cuesti�n. Finalmente, el panel de Colaboraciones sirvi� para ilustrar el modo en que el Negociado del Censo podr�a usar las inquietudes y el inter�s del gobierno estatal y el local por crear soluciones para estos vecindarios dif�ciles de contar. A pesar de que los Miembros del panel no estaban familiarizados con las situaciones de los dem�s integrantes del panel y las dem�s comunidades, un tema prevaleci�: el Negociado del Censo debe hacer un mayor esfuerzo en las �reas dif�ciles de contar. Las estrategias actuales no bastan. El Foro de la Federaci�n Hispana Adem�s de las ``giras a la escucha'' y de la Cumbre de Recuento Incompleto, los Miembros de la Junta Nombrados por el Congreso participaron en un foro organizado por los Miembros de la Junta de Vigilancia de Censos Nombrados por el Presidente y por la Federaci�n Hispana que se celebr� el 10 de noviembre de 1999 en la ciudad de Nueva York. La Federaci�n Hispana, una organizaci�n de agencias de servicios humanos y de salud para los latinos que cubre el �rea metropolitana de Nueva York, cre� este foro para ``discutir estrategias que aseguren que cada neoyorquino sea incluido en el censo del 2000.'' Seg�n su presidente, los ni�os que no se incluyeron en el censo de 1990 fueron la inspiraci�n de la Federaci�n: ``Es por eso que la Federaci�n Hispana ha asumido el papel de dirigente en la promoci�n de un censo exacto.'' Los participantes en el Foro representaban una amplia gama de servicios y agencias-incluyendo a Miembros del Consejo Municipal, Caridades Cat�licas de la Arquidi�cesis de Nueva York, ALIANZA, y organizaciones de derechos civiles. Los comentarios e inquietudes de estos participantes, si bien se enfocaban primordialmente en las poblaciones de inmigrantes latinos y asi�ticos del denso medio urbano de Nueva York, segu�an siendo consistentes con las ideas presentadas en la Cumbre de Recuento Incompleto. Estas inquietudes reflejan la necesidad imperiosa de que el Negociado del Censo redoble sus esfuerzos en los vecindarios dif�ciles de contar. Resumen Inquietudes de las Comunidades Dif�ciles de Contar Este documento, empleando las palabras de los participantes en la Cumbre de Recuento Incompleto y del Foro de la Federaci�n Hispana, hace un breve resumen de las barreras, inquietudes y soluciones que los participantes compartieron con la Junta de Vigilancia de Censos. Este resumen consiste de tres secciones seg�n el enfoque de las discusiones llevadas a cabo: Barreras, Inquietudes y Soluciones. La secci�n denominada como ``Barreras'' provee una noci�n de las razones por las cuales las personas se abstienen de contestar los cuestionarios del censo. La secci�n de ``Inquietudes'' ilustra la conexi�n entre las barreras y los formularios del censo que no se rellenan en los vecindarios dif�ciles de contar. En ``Soluciones'' se presentan algunos de los m�todos m�s innovadores y l�gicos que muchos estados, ciudades y organizaciones usar�n para tratar de aumentar la participaci�n en el censo del 2000. Barreras El primer panel de la Cumbre de Recuento Incompleto, Comunidades Aisladas: Idioma, Miedo y Confidencialidad, fue una discusi�n de los elementos b�sicos que predisponen a no responder al censo: el miedo y el aislamiento. Las personas que viven en vecindarios de escaso o ning�n contacto con el gobierno tienden a tener m�s recelo y no divulgar informaci�n ``privada'' con ning�n representante del gobierno y hasta incluso desconf�an de c�mo se emplear� la informaci�n que suministren y lo que puede sucederle a ellos si rellenan los cuestionarios del censo. Los participantes de la Cumbre y del Foro de la Federaci�n Hispana indicaron que las personas simplemente no conf�an en que la informaci�n que ofrezcan no va a parar a manos de otras agencias gubernamentales-tales como la de Desarrollo Urbano y Vivienda, el Servicio de Inmigraci�n y Naturalizaci�n, y otras entidades. El aislamiento, incluyendo el aislamiento ling��stico, le impide a los residentes recibir el mensaje de que el censo es importante. A medida que los participantes de la Cumbre y del Foro identificaban consistentemente el miedo, la desconfianza y el aislamiento como las principales barreras en los vecindarios dif�ciles de contar, tambi�n se se�alaban la falta de estrategias para combatir estas barreras. Dichas barreras afectar�n directamente el �xito de los esfuerzos por obtener respuestas a los cuestionarios del censo del 2000 y al trabajo de seguimiento en los casos de no-respuesta. Miedo y desconfianza A menudo, en las comunidades dif�ciles de contar, cualquier labor por parte del gobierno se percibe con sospechosa y esta reacci�n afecta directamente el nivel de cooperaci�n que el Negociado del Censo puede recibir en el censo del 2000. Cumbre de Recuento Incompleto ``En las �reas de poblaci�n ind�gena existen muchas razones, pero la raz�n principal es que el gobierno ha hecho muchas promesas a mi gente y las ha roto todas. Esta es raz�n suficiente como para que cualquier ser humano desconf�e de un agente federal.'' Jefe Apesanahkwat, Dirigente de Tribu, Reservaci�n Menominee, WI ``Algunos de los miedos b�sicos radican en lo desconocido, es decir, el paradero de la informaci�n..Qui�n m�s va a recibirla?'' Shahshak Levi-Nawls, Residente y Activista Comunitario, Viviendas Robert Taylor, Chicago, IL ``.Si el Servicio de Inmigraci�n y Naturalizaci�n (SIN) va detr�s, o delante, de un enumerador de censos, de seguro se desaparecen aquellos inmigrantes que puede que est�n aqu� legal o ilegalmente...Yo he tenido experiencias previas en las que el SIN ha entrado por la puerta inmediatamente de haber salido el enumerador del censo y �se es el final de cualquier recuento.'' La Honorable Carol Roberts, Comisionada, Condado de Palm Beach, FL Foro de la Federaci�n Hispana ``No puedo enfatizar suficientemente a la Junta de Vigilancia hoy lo importante que es disipar este miedo transmitiendo unmensaje claro de confidencialidad. Por supuesto, esto s�lo no va a resolver todos nuestros problemas de recuento incompleto en Nueva York, pero en algo ayudar�.'' Herbert Berman, Miembro del Consejo Municipal, Nueva York, NY ``Existe una gran desconfianza del gobierno en general y, con m�s raz�n, entre la comunidad de inmigrantes. ``Una vez m�s, el miedo es enorme cuando hablamos de personas que, o bien van a tocar a la puerta de alguien, o van a recibir planillas que tienen que entregar.Creo que el mensaje m�s importante que quiero transmitir aqu� es que es crucial ponerse en contacto con las organizaciones en las que la comunidad conf�a.'' Michael Amezquita, Director Ejecutivo, Alianza del Norte de Manhattan en Pro de los Derechos de Inmigrantes, Nueva York, NY ``...Todos los esfuerzos por entablar contacto no eliminan esas barreras. Creo que esto se hace m�s patente entre la poblaci�n inmigrante. Uno se puede parar de cabeza y decirle a la gente que no se corre riesgo, pero en realidad uno (el Negociado del Censo) no les puede decir que est�n seguros, y �sa es la verdadera raz�n por la que existe un recuento incorrecto. Tenemos que finalmente separarnos de muchos de los problemas y atacar ese asunto en particular.'' Maggie McHugh, Directora Ejecutiva, Alianza de Inmigrantes de Nueva York, NY Aislamiento El aislamiento, ya sea geogr�fico, cultural, o ling��stico, disminuye la capacidad y la predisposici�n de las comunidades dif�ciles de contar a participar en el censo del 2000. Cumbre de Recuento Incompleto ``Los residentes de las colonias se enfrentan a un aislamiento geogr�fico, social y econ�mico que se agrava a�n m�s debido a la falta de alfabetizaci�n y el entendimiento limitado de c�mo funciona la comunidad en su totalidad.'' Larry Rincones, Director Regional, Programa de Colonias A&M de Tejas. ``Los Miembros de pandillas callejeras apagan las luces de la calle y de los edificios. Cuando los ascensores no funcionan, se tiene que subir hasta diecis�is pisos de escaleras oscuras y sucias. Dadas estas condiciones, �qui�n no va a experimentar incertidumbre, miedo, aislamiento y desespero? Dada esta reputaci�n, es de entender que los enumeradores del censo tengan dudas antes de entrar a uno de estos edificios para contar el n�mero de Miembros en una familia.'' Gwendolyn E. Long, Rectora de la Escuela de Educaci�n Primaria y Bellas Artes John Farren, Chicago, IL Foro de la Federaci�n Hispana ``La mayor influencia y el mayor problema que afectan a esta comunidad resultan ser el dominio limitado del idioma ingl�s,'' El Honorable Roberto Ram�rez, Asamble�sta, Nueva York, NY Inquietudes La mayor�a de las inquietudes expresadas en el transcurso de la Cumbre de Recuento Incompleto y del Foro de la Federaci�n Hispana estaban directamente relacionadas a las barreras de miedo y aislamiento. Estas inquietudes, seg�n se definieron y discutieron por medio de los paneles, ilustran las razones por las que el Negociado del Censo necesita volver a evaluar sus estrategias a la vez que toma consciencia de las barreras que las comunidades dif�ciles de contar enfrentan. Muchas de estas inquietudes se convirtieron en recomendaciones que el Negociado del Censo debe considerar. Enumeradores Los enumeradores constituyen las unidades de infanter�a del Negociado del Censo. Un enumerador es aquella persona responsable de tocar a la puerta de una casa y rellenar el cuestionario del censo cuando los residentes de ese n�cleo familiar no devolvieron dichas planillas. La sensibilidad cultural-un enumerador que se parece y suena como aquellas personas que abrir�n la puerta-es uno de los requisitos b�sicos para funcionar en las comunidades dif�ciles de contar. Sin sensibilidad cultural, el enumerador tiene pocas posibilidades de ejecutar su tarea. Cumbre de Recuento Incompleto ``Nadie que no sea un indio va a convencer a otro indio de que se incluya en el recuento.'' Yo mismo fui a la escuela hasta el octavo grado solamente. Mis gentestienen, como promedio, menos que eso. Sin embargo, siempre hemos sabido cu�ntos indios hay en la reservaci�n. Si ustedes quieren saber cu�ntos hay, se lo podemos decir. No se necesita ning�n t�tulo para eso.'' Jefe Apesanahkwat ``Creo que no se hace suficiente hincapi� en encontrar enumeradores que correspondan a las comunidades en las que tenemos que trabajar, como los son las �reas dif�ciles de contar. No se puede ignorar el hecho de que la persona que toque esa puerta tiene que parecerse a los que viven en esa casa. Y que tambi�n hable el mismo idioma. Si no se tiene esa capacidad, se va a fracasar. Ana Sol Guti�rrez, Presidente, Casa de Maryland, Inc., Silver Spring, MD ``Puede que no sean personas con las uno se roce todos los d�as, pero estas gentes son las que se necesitan como enumeradores. Ellos conocen a su gente cuando los ven en la calle, saben c�mo se llaman y tienen su confianza.'' Bill Bowen, antiguo Director, Ejercito de Salvaci�n, Cleveland, OH ``No vamos a confiarles nuestras vidas privadas a extra�os. Por eso, los extra�os no van a poder entrar en las Viviendas Robert Taylor. Tyrone Galtney, Residente y Activista Comunitario, Viviendas Robert Taylor, Chicago, IL. ``Es interesante saber que el FBI elimina el equivalente de dos a�os de sus requisitos para aquellas personas que hablan espa�ol. Si el FBI puede hacer algo as�, este panel le puede dar alguna consideraci�n a la idea.'' Bud McTaggart, Asistente Ejecutivo, Federaci�n Norteamericana de Trabajo y el Congreso de Organizaciones Industriales (AFL-CIO), Cleveland, OH. Foro de la Federaci�n Hispana ``Esto conduce a otro asunto de suma importancia al que queremos referirnos, es decir, el tema de emplear a personal biling�e. El Negociado del Censo ha creado una nueva norma de neutralidad en cuanto a la ciudadan�a. Pero, �saben una cosa? Si usted no est� incluido en la lista de 51 pa�ses aliados, va a tener problemas para que lo contraten. La lista excluye a la India, China, Taiwan y una gran parte del personal biling�e. Eso es algo que tenemos que comunicarle al Negociado del Censo.que se movilice empleando a personas biling�es en nuestra comunidad.'' Margaret Chin, Directora Ejecutiva, Asi�tico-americanos por la Igualdad, Nueva York, NY. ``Mi mayor preocupaci�n es que, en verdad, no tenemos un plan.Por eso me parece que estamos hablando como en t�rminos generales de lo muy diversas que son nuestras poblaciones, de d�nde est�n los vecindarios en los que nos tenemos que concentrar, pero no estamos hablando todav�a de c�mo vamos a llegar a esas gentes que viven en el mismo coraz�n de nuestras comunidades.'' Margie McHugh SIN y la ejecuci�n de la ley Ciertas acciones para ejecutar la ley que se consideran punitivas han congelado la cooperaci�n con el censo debido a que perturban y crean una ola de miedo por toda la comunidad. Cumbre de Recuento Incompleto ``Debido al impacto negativo que tendr�n las actividades de ejecuci�n de la ley por parte del Servicio de Inmigraci�n y Naturalizaci�n (SIN) en las comunidades de inmigrantes durante el censo del 2000, y para asegurarnos que exista una participaci�n justa y abierta en el censo, los exhortamos a que recomienden la suspenci�n de todas las actividades de ejecuci�n de la ley por parte del SIN durante el a�o 2000 para que as� las comunidades de inmigrantes se sientan seguras al hablar con los representantes de gobierno durante el proceso del censo.'' Benito Ju�rez, Coordinador, Coalici�n de Refugiados e Inmigrantes de Houston, Houston, TX. ``Tenemos que erradicar todas las ideas o conceptos de acci�n punitiva que se llevan a cabo, ya sean por parte del SIN, de un arrendador de casa, o de las autoridades de vivienda, la polic�a, o cualquier otra entidad.'' Bill Bowen Foro de la Federaci�n Hispana ``Tambi�n hay que hablar de las inquietudes acerca del SIN. Hace poco me encontraba yo en Consejo Regional del programa para inmigrantes de Head Start (programa de servicios para ni�os en edad preescolar). Dicho grupo expres� una gran inquietud y una desconfianza total del SIN y de lo que puede pasar con la informaci�n que ellos obtengan de los padres. Ellos estar�an dispuestos a actuar como terceras partes si les pudi�ramos garantizar que vamos a encargarnos de ese asunto y que no estar�an de cierto modo cooperando con le SIN.'' Elba Montalvo, Directora Ejecutiva, Comit� Hispano de Ni�os y Familias. Materiales adecuados para las �reas dif�ciles de contar, especialmente en espa�ol Los materiales inadecuados, o la carencia total de informaci�n, dificultan la cooperaci�n con el Negociado del Censo. Especialmente en las �reas dif�ciles de contar, se hace muy importante para la ejecuci�n del censo del 2000 tener materiales para escuelas y que �stos se produzcan en los idiomas necesarios. Cumbre de Recuento Incompleto ``Aseg�rense de que los centros regionales distribuyan informaci�n a tiempo a todas las escuelas, incluso en aquellas donde hemos tenido un recuento incompleto en a�os anteriores.'' Gwendolyn Long ``La falta de folletos explicativos y de materiales promocionales sobre el censo que necesitan nuestros colaboradores que se especializan en facilitar el proceso educativo. Una falta de folletos con explicaciones sobre el censo producidos en otros idiomas, especialmente en espa�ol, para el uso de la comunidad.'' Anna Nu�ez, Coordinadora del Censo 2000, Ciudad de Houston, TX Foro de la Federaci�n Hispana ``Durante el censo del 1990, m�s de un 64 por ciento de la poblaci�n asi�tica declar� que no dominaban el idioma ingl�s. Esa cifra constitu�a casi dos terceras partes de la poblaci�n total. La poblaci�n de origen asi�tico va en aumento y a medida que crece, por ejemplo, en las diferentes comunidades, definitivamente necesitan informaci�n en su idioma.'' ``Una de las �reas en la que hemos tratado de exponer nuestra opini�n es en lo referente al tema de la campa�a publicitaria en la que el gobierno se est� gastando tanto dinero. Cuando vimos el primer avance publicitario, nos preguntamos por qu� no se hac�a menci�n del programa de idiomas en esta enorme campa�a publicitaria que va a alcanzar a todos los sectores. Se va a hacer en todos los idiomas. Yo vi un anuncio en chino, pero no se mencionaba nada de que habr�a asistencia en el idioma chino para rellenar los cuestionarios o para obtener informaci�n.'' ``Como antes mencion�, se debe conseguir informaci�n biling�e. Hay gu�as para electores que van a llegar a todas las casas en espa�ol y en ingl�s, pero que tienen un p�rrafo que da el n�mero a llamar si se quiere informaci�n en chino. Al igual que la informaci�n que se manda a los que se registran para votar, la Junta de Elecciones ahora env�a materiales en tres idiomas.'' Margaret Chin La falta de cuestionarios en espa�ol Algo que se mencion� consistentemente como un gran impedimento fue el no mandar cuestionarios en espa�ol a los vecindarios donde se habla este idioma exclusivamente. Cumbre de Recuento Incompleto ``Creemos que en vez de enviar esta planilla en ingl�s a personas que hablan espa�ol, se deben mandar cuestionarios en espa�ol para que as� la gente pueda contestar con m�s facilidad y se sientan m�s c�modos participando en el proceso del censo.'' Benito Ju�rez ``Una falta de cuestionarios del censo en espa�ol. Es algo de importancia cr�tica. Muchas personas desconocen que para poder recibir el cuestionario del censo en espa�ol primero tienen que responder a una carta (en ingl�s) que les llegar� a sus hogares en el mes de marzo. Si no responden a esta primera carta, no recibir�n un cuestionario del censo en espa�ol.'' ``Yo deseo volver a pedirle respetuosamente a aquellos que tengan el poder de efectuar el cambio (ya que en 1992 se reconoci� el problema espec�fico que afecta a la comunidad latina) que una vez m�s se incluyan cuestionarios del censo adicionales en espa�ol porque es algo cr�tico si se desea obtener un recuento exacto.'' Anna Nu�ez Foro de la Federaci�n Hispana ``Pero el problema es �c�mo se va a conseguir ese cuestionario? Cuando primero insistimos en ese tema ante el comit� asesor, pensamos que tomar�an la planilla y se la mandar�an a los asi�ticos aqu� en Nueva York. Recibimos las gu�as de electores en espa�ol y en ingl�s, y si uno quiere una copia en chino, nos dan un n�mero al que llamar. Pues bien, t�cnicamente, se puede hacer. Despu�s de toda la discusi�n y todo el l�o, el resultado fue que siguen mandando una carta preliminar.Para poder conseguirlo (un cuestionario en espa�ol), se tiene que leer al reverso de la carta en ingl�s, encontrar su idioma, marcar lo que se quiere y devolver la carta. Demasiado trabajo.'' ``Estas planillas de solicitud se mandan en ingl�s. Una de las cosas que nosotros presentamos, y que yo sugiero como un m�nimo requisito, es que se incluya algo en el mismo sobre que indique que hay algo dentro en su propio idioma.'' Margaret Chin ``El hecho es que no siempre va a salir bien porque alguien lo va a encontrar mal. Pero si no hacemos nada nos paralizamos. Int�ntalo aunque te critiquen por haberlo hecho. As� nos pasa a nosotros siempre cuando enviamos materiales biling�es. Alguien siempre sale ofendido, pero nunca se puede estar 100% correcto. Hay que hacer lo m�s que se pueda. La mayor�a de la gente comprende que vivimos en ciudades multiculturales, y en un pa�s multicultural, y no se ofenden. As� que es mejor tener la mayor saturaci�n posible. En este caso, ``m�s'' es mejor. Nosotros nos enfrentamos con este problema constantemente. Nos enteramos que una de nuestras parroquias a�adi� un servicio de misa en otro idioma y result� que no les mandamos materiales porque no lo ten�amos incluido en nuestra lista anterior. Cada fin de semana, en nuestras parroquias se celebra la misa en 50 idiomas diferentes. No puede salir 100% correcto, pero es mejor que no hacer nada. Padre Kevin Sullivan, Funcionario Ejecutivo, Caridades Cat�licas de la Arquidi�cesis de la Ciudad de Nueva York. Erradicando barreras para el empleo Los ex�menes de empleo, las planillas, y los ex�menes para determinar el dominio del idioma ingl�s puede que tengan el efecto de eliminar a aquellos Miembros de la familia americana a quienes se debe estar empleando para que ayuden en el recuento de sus comunidades en el censo del 2000. Cumbre de Recuento Incompleto ``Si se tienen que tirar por la ventana las pruebas y las solicitudes de empleo de los enumeradores, que se tiren. Y puede que eso es lo que se tenga que hacer muy a menudo en estas poblaciones porque es posible que el enumerador que m�s necesitamos es el que no puede leer la solicitud de trabajo para pasar la prueba de enumerador.'' Bill Bowen ``No s�lo se tiene que pasar la prueba en espa�ol. Tambi�n hay que tomar un examen para determinar el dominio del ingl�s porque �se es el idioma en el que se administra el entrenamiento-no en espa�ol-aunque esas personas van a tener que usar el espa�ol para trabajar en �reas donde �se es el idioma que predomina.'' Anna Nu�ez ``Por eso yo creo que se debe cambiar el examen no s�lo para los grupos minoritarios, y no s�lo para aquellos que quiz�s tengan dificultad en leer o escribir, sino que creo que se debe cambiar el examen y no convertirlo en una barrera, sino hacerlo un instrumento que le permita a la gente participar.'' La Honorable Carol Roberts Exenci�n Relacionada a los Beneficios de Asistencia Social En los vecindarios dif�ciles de contar, es importante conceder una ``exenci�n'' o ``exclusi�n'' para las ganancias que se derivan del empleo temporal con el censo. Cumbre de Recuento Incompleto ``Necesitamos decirle al gobierno que para asegurarnos que nuestros enumeradores en los proyectos de vivienda puedan ser personas que reciben beneficios de asistencia social se necesita que se les conceda una exenci�n para que no se les penalice o sancione por desempe�ar este empleo temporal que tanto va a beneficiar al pa�s. Gwendolyn Long Es sumamente importante para que se pueda conseguir personas que, o bien faciliten el proceso, o sirvan de enumeradores. Para poder contratar a personas que trabajen en sus propios vecindarios, las ganancias que se deriven de dicho empleo como enumerador del censo no se deber� contar como un ingreso que haga sobrepasar el m�ximo que se permite para poder recibir cupones de alimentos, vivienda p�blica y otros servicios sociales. De lo contrario, se est� eliminando un gran recurso para facilitar el proceso del censo.'' Bud McTaggart Soluciones Oportunidades para reducir el recuento diferencial El enfocarse en los problemas que presentan los vecindarios dif�ciles de contar conlleva el uso de estrategias desarrolladas en las mismas �reas donde se necesitan. Tambi�n requiere cooperaci�n con el Negociado del Censo. Estas estrategias, seg�n se discuti� en los paneles de la Cumbre de Recuento Incompleto y el Foro de la Federaci�n Hispana al tratar los temas de ``C�mo Hacer el Recuento en los Vecindarios Dif�ciles de Contar'' y ``Colaboraciones,'' tienen como elemento central el localizar enumeradores y asegurarse que �stos tengan acceso a la asistencia que necesitan. Estas soluciones reflejan cambios locales y, lo que es a�n m�s importante, los recursos locales que se pueden poner a la disposici�n del Negociado del Censo. Estos recursos pueden ser desde las colaboraciones rutinarias con el Negociado hasta incluso la creaci�n de algo �nico como puede ser el asignar a personas que faciliten el proceso del censo trabajando con los enumeradores. Por ejemplo, las escuelas pueden hacer mucho m�s que incorporar el censo en el curriculum escolar. Las escuelas son entidades importantes en la comunidad que mantienen una relaci�n diaria con los padres, no s�lo con los ni�os, de los vecindarios dif�ciles de contar. Por lo tanto, una soluci�n ser�a expandir las colaboraciones con las escuelas. Existen muchas soluciones. Los participantes de la Cumbre y del Foro presentaron tan s�lo unas cuantas. Hay soluciones en cada estado, ciudad, vecindario y comunidad que pueden ser dar muchos resultados. Adem�s, nos referimos a soluciones que se pueden implementar de inmediato para as� disminuir el recuento diferencial. Cumbre de Recuento Incompleto ``Debemos reconocer que un centro escolar, ya sea p�blico o privado, desde el preescolar hasta los estudios graduados, puede servir como uno de los mejores puntos estrat�gicos para alcanzar muchas de las �reas y poblaciones dif�ciles de enumerar. Esto ser� m�s evidente a�n en las comunidades urbanas si deseamos enfocarnos en las poblaciones hispanas, inmigrantes, afro-americanas, y otros grupos minoritarios. Es para beneficio de la naci�n reclutar el apoyo de las escuelas en esta labor. Por lo que puedo entender por mis conversaciones con muchos de los aqu� presentes, eso est� por verse todav�a.'' Jaime de la Isla, Asistente al Superintendente, Distrito Independiente de Escuelas de Houston, TX ``Lo que necesitamos es una colaboraci�n con las agencias de servicios humanos en la comunidad donde se est� al corriente de lo que necesita el p�blico. Ellos son trabajadores sociales y se tienen que relacionar con la gente d�a tras d�a.'' El Honorable Jimmie Smith, Supervisor, Condado de Lauderdale, MS ``La ciudad va a usar las bibliotecas as� como los centros multi-servicios y cl�nicas como sedes de asistencia para rellenar los cuestionarios. Usaremos nuestro personal en estas localidades para ayudar al p�blico con los cuestionarios. La ciudad va a reservar una serie de oficinas en el Edificio Municipal para que all� se centralice el equipo del censo. Tendremos nuestras propias oficinas y nuestra propia l�nea telef�nica directa.'' Johnny Soto, Jefe de Personal en representaci�n de John Castillo (Distrito I), Consejal Municipal de Houston, Houston, TX ``Las poblaciones especiales requieren esfuerzos especiales por parte del Negociado del Censo y de la ciudad de Nueva York para poder prestarles asistencia. Esto se puede lograr identificando lugares que las agencias estatales consideran centros de la comunidad, congregaciones o instituciones.'' ``Para mejorar la comunicaci�n, Nueva York est� desarrollando colaboraciones con gobiernos del condado, de las regiones y localidades, as� como con los medios de comunicaci�n y muchas organizaciones de fines no lucrativos. Se est�n elaborando materiales promocionales, dise�os gr�ficos y texto para transmitir electr�nicamente y propagar el mensaje a todas las partes del estado por diferentes medios. Incluso tenemos nuestra propia p�gina Web para el censo del 2000.'' ``El censo del 2000 en Nueva York tambi�n est� cooperando con todos los Distritos de Mejora a los Negocios de la ciudad para divulgar el mensaje del censo. Adem�s, el plan de la ciudad exhorta a los residentes de edificios-ya sean grandes o peque�os-por toda la ciudad a que asignen capitanes. Estos capitanes evaluar�n hasta d�nde llega el conocimiento acerca del censo por medio de la movilizaci�n de voluntarios que ir�n de puerta en puerta el 1ro de abril del 2000 para estimular la participaci�n y que todos los residentes rellenen los cuestionarios.'' Lesley Maeby, Directora, Comit� de Recuento Completo del Estado de Nueva York, Albany, NY ``Celebren reuni�nes sobre el censo en los centros escolares. Eso es lo que vamos a hacer en la escuela Farren. Hagan ensayos de enumeraci�n. Usen a padres que trabajen en la escuela y que viven en los proyectos de vivienda para trabajar como enumeradores del censo. Ubiquen oficinas en las escuelas donde los residentes puedan dar su informaci�n al censo sin tener que abrirle la puerta de su apartamento a un extra�o.'' Gwendolyn Long ``Listas de clientes. Todas las agencias de servicios sociales tienen una. Por supuesto, existe la confidencialidad, pero ellos mismos lo pueden llevar a uno a la casa o al cliente, o pueden exhortar al cliente a que se ponga en contacto por tel�fono o por correo con una estaci�n sucursal para as� rellenar los cuestionarios.'' Bill Bowen ``(Este programa) tambi�n servir�a para establecer un puesto de voluntario cuya funci�n ser�a la de facilitar el proceso. Dicho cargo se le asignar� a una persona de confianza, respetada, y de conducta impecable, quien cumplir� la funci�n de amortiguador entre el enumerador y el residente. Esta persona entender� que ofrece su tiempo voluntariamente y que tan s�lo se le llamar� cuando el enumerador est� perdido o tenga dificultad al tratar de obtener acceso a una casa.'' Lethreanna Gatewood, Presidenta, Comit� de Recuento Completo de la Iglesia Bautista de Little Rock, Gulfport, MS. ``Creemos que nuestro programa actual de promotoras podr�a servir para exhortar a los residentes a confiar que su participaci�n en el censo del 2000 no implica riesgos. Las promotoras pueden explicar la importancia del censo. Tambi�n pueden acompa�ar a los enumeradores cuando �stos visiten hogares donde es probable que exista resistencia a hablar con personas desconocidas para los residentes. Podemos ayudar al censo del 2000 a identificar residentes de las colonias que son personas confiables y que pueden servir de enumeradores en sus comunidades. Creemos que nuestro personal tambi�n puede ayudar a reducir el recuento incompleto estableciendo contacto con otros programas conocidos para que de ese modo se pueda brindar apoyo a los enumeradores en las comunidades aisladas donde nosotros mismos no estamos establecidos.'' ``Finalmente, creemos que tambi�n podemos contratar a los residentes de las colonias y crear equipos de trabajo para el censo del 2000 en las colonias donde no existen programas de movilizaci�n en la actualidad.'' Larry Rincones, Director Regional, Programa de Promotoras A&M de Texas, Weslaco, TX. ``Creo que debe establecerse un requisito, una norma m�nima de que existe evidencia de planes para concentrarse en las �reas dif�ciles de contar y que tambi�n incluya las esperanzas de las organizaciones locales.'' Ana Sol Guti�rrez Foro de la Federaci�n Hispana ``Por qu� no acentuar la ``causa de los constituyentes'' en nuestros boletines de noticias, a�adiendo un recordatorio de la importancia del censo y una promesa de confidencialidad. Seg�n sea necesario, los ancianos que tengan preguntas acerca del censo podr�an referirse a la entidad estatal m�s apropiada o recibir ayuda de nuestros servicios al constituyente. ``Tambi�n debemos llevar el mensaje del censo a las aulas. Yo s� que como resultado de la colaboraci�n del censo del 2000 con los dirigentes escolares, se han creado materiales de curriculum excelentes que est�n disponibles para el uso de maestros de preescolar hasta el grado doce y adaptados para cada nivel escolar. Quisiera recordarles que hace 20 a�os, mis hijos me molestaban con lo que aprend�an en la escuela y fue por eso yo dej� de fumar. Si ellos lograron eso, otros ni�os pueden hacer que sus padres rellenen los cuestionarios del censo. Le debemos comunicar a los maestros que estos materiales ya est�n a su alcance y seguir�n estando disponibles.'' El Honorable Herbert Berman ``Una de las cosas que tratamos de hacer en nuestra organizaci�n es comprometernos a usar nuestra propia oficina como un centro de asistencia para preguntas relacionadas con el censo para que nuestros clientes, que nos conocen, puedan venir y sentirse c�modos rellenando los cuestionarios y solicitando nuestra ayuda.'' Margaret Chin, Asi�tico-americanos por la Igualdad, Nueva York, NY. ``Una de las cosas muy especiales que nosotros aportamos, como parte de las Caridades Cat�licas de la Arquidi�cesis de Nueva York y de la comunidad religiosa en general, es que nosotros tenemos lo que en el �mbito secular se denomina ``sucursales'' o parroquias localizadas en cada una de las comunidades de la ciudad de Nueva York.Esto crea una red de locales ya existente que pueden funcionar como centros de asistencia a la comunidad.Ya tenemos el personal, en la mayor�a de los casos, y aunque no es algo perfecto, son personas que hablan el idioma de esas comunidades porque lo tienen que hacer a diario.'' ``El otro aspecto que quiero enfatizar una y otra vez es el tema de la confidencialidad. Las poblaciones que son dif�ciles de localizar no conf�an en extra�os. As� de sencillo. Por eso es que se necesita la participaci�n de terceras partes o intermediarios en los que ellos s� conf�an.'' Padre Kevin Sullivan ``Al usar terceras partes de ese modo, creo que se logra hacer hablar a la gente.'' Elba Montalvo Apendice [GRAPHIC(S) NOT AVAILABLE IN TIFF FORMAT] Federaci�n Norteamericana de Trabajo y Congreso de Organizaciones Industriales (AFL-CIO) 13 de diciembre, 1999 Sr. Ken Blackwell, Presidente Junta de Vigilancia de Censos Miembros Nombrados por el Congreso 4700 Silver Hill Road P. O. Box 610 Suitland, Maryland 20752 Estimado Presidente Blackwell: Por este medio le quiero agradecer a usted, a los Miembros de la Junta de Vigilancia de Censos y a su personal el que hayan organizado la Cumbre de Recuento Incompleto que se celebr� el 29 de octubre, 1999 en el C�rculo Nacional de Prensa de Washington, D.C. Al incluir la perspectiva obrera, por medio de la participaci�n de Bud McTaggart representando la oficina de la AFL-CIO en Cleveland, nos ofrecieron una oportunidad para aportar nuestro testimonio en este tema tan trascendental. Esperamos que �ste sea el comienzo de nuestra colaboraci�n con el Negociado en el censo del 2000. Uno de los temas cr�ticos a los que Bud se refiri� en su intervenci�n fue la necesidad de obtener exenciones del Departamento de Agricultura y el de Vivienda y Desarrollo Urbano para que se excluyan las ganancias que se derivan del empleo temporal relacionado con el censo si la persona recibe asistencia p�blica. Estoy seguro de que usted est� al corriente de que la AFL-CIO y muchos de nuestros sindicatos internacionales han firmado un acuerdo con el Negociado del Censo. Nuestro Departamento de Derechos Civiles est� plenamente consciente de la labor que ustedes desempe�an y de nuestros esfuerzos por asegurar un recuento completo. Compartimos sus inquietudes en cuanto a lo que se relaciona al idioma, el miedo y la importancia de la confidencialidad en los grupos minoritarios, as� como entre los inmigrantes y los ind�genas americanos. Sr. Blackwell 13 de diciembre, 1999 P�gina 2 de 2 Susana G�mez, Asistente al Director de la AFL-CIO y el Departamento de Derechos Humanos est� a su disposici�n para asistirlos en las �reas que hemos mencionado. Usted puede ponerse en contacto con ella llamando al (201) 637-5271. Le agradecer�a que se comunicara conmigo al (202) 637-5270 para hacerme saber si desea nuestra asistencia en lo referente a las exenciones de ingresos. Para concluir, quisiera remarcar un asunto muy serio. ``Para poder contratar a personas que trabajen en sus propios vecindarios, las ganancias que se deriven de dicho empleo como enumerador del censo no se deber� contar como un ingreso que haga sobrepasar el m�ximo que se permite para poder recibir cupones de alimentos, vivienda p�blica y otros servicios sociales. �Es que acaso el Negociado del Censo necesita un nuevo estatuto para tomar esta determinaci�n?'' Muy atentamente, Richard Womack Director Departamento de Derechos Civiles Junta de Vigilancia de Censos, Miembros Nombrados por el Congreso Pagina 10 Inquietudes de las Communidades Dif�ciles de Contar Inquietudes de las Comunidades Dif�les de Contar Inquietudes de las Comunidades Dif�ciles de Contar Junta de Vigilancia de Censos, Miembros Nombrados por el Congreso Pagina 24 Inquietudes de las Comunidades Dif�ciles de Contar Inquietudes de las Comunidades Dif�les de Contar Inquietudes de las Comunidades Dif�ciles de Contar Inquietudes de las Comunidades Dif�ciles de Contar Inquietudes de las Comunidades Dif�ciles de Contar Inquietudes de las Comunidades Dif�ciles de Contar